Futerał na skrzypce (Unternehmen Geigenkasten) 1984

Mali detektywi zainspirowani historią o Sherlocku Holmesie trafiają na trop złodzieja.

Ole to pełen inicjatywy młody wynalazca. Wraz ze swoim najlepszym przyjacielem Andreasem konstruuje wielki latawiec i próbuje wzbić się w powietrze. Wskutek upadku łamie nogę i trafia do szpitala, gdzie ma okazję obejrzeć komediowy film kryminalny „Der Mann, der Sherlock Holmes war” z 1937 r. Zainspirowany przedstawionymi w nim historiami o Sherlocku Holmesie i doktorze Watsonie postanawia pożyczyć od sąsiadki pokrowiec na skrzypce (jako podręczoną walizkę), a od rodziców stylową fajkę i beret w kratę i już wkrótce wraz z Andreasem wychodzą na ulicę pobawić się w detektywów. Pierwsza okazja do rozpoczęcia śledztwa nadarza się, gdy chłopcy przypadkowo spotykają mężczyznę z doklejonymi wąsami. Odkrywając kolejne fakty, mali detektywi wpadają na trop kradzieży urządzeń radiowych wartych blisko 10 tysięcy marek z pobliskiego zakładu produkcyjnego.

Moja ocena: 10/10 („arcydzieło”) „Futerał na skrzypce” to starannie wyreżyserowana i dobrze zagrana przez duet chłopięcych aktorów komedia kryminalna dla młodych odbiorców. Pozbawiona elementów dydaktycznych fabuła jest dynamiczna i wciągająca, a jednocześnie pięknie oddaje świat dziecięcych emocji, zabaw i wyobrażeń o świecie. Istotnym atutem filmu jest też to, że między grającymi główne role chłopcami widać sporo niewymuszonej sympatii.

Dostępność

Film w oryginalnej wersji został opublikowany na DVD 13 czerwca 2011 r. przez Icestorm Entertainment GmbH. Wersja z polskim dubbingiem jest przechowywana w Filmotece Śląskiej.

Приключения Петрова и Васечкина, обыкновенные и невероятные 1983

Kultowy rosyjski film dla dzieci z elementami musicalu.

Najgorszy uczeń w klasie Petrov zakochuje się w szkolnej prymusce Mashy. Dziewczynka nie zwraca jednak na niego uwagi, ponieważ robi zbyt wiele błędów ortograficznych. Załamanemu Petrovowi decyduje się pomóc jeden z lepszych uczniów w klasie Vasechkin. Wpada on na pomysł, że najprostsza droga do serca Mashy wiedzie poprzez poezję Szekspira. Wysiłki chłopców przynoszą jednak skutek odwrotny od zamierzonego. Nieoczekiwanie Vasechkin również zakochuje się w dziewczynce, co powoduje jeszcze więcej kłopotów i zabawnych sytuacji.

Moja ocena: 10/10 („arcydzieło”) Tytuł filmu można by przetłumaczyć jako „Przygody Petrova i Vasechkina, zwyczajne i niesamowite”. Niestety nie doczekał się on jeszcze polskiej wersji językowej. Ze względu na wątek szalonego maga ubranego w mundur Armii Czerwonej, spotkał się nawet z krytyką cenzury, co prawdopodobnie zmniejszyło jego „potencjał eksportowy”. Młoda widownia z kolei zareagowała entuzjastycznie i film cieszy się nieprzemijającą popularnością wśród kolejnych pokoleń rosyjskich dzieci. Niemal wszyscy młodzi aktorzy grający w tej produkcji z powodzeniem kontynuowali karierę aktorską (bądź związaną z filmem) w dorosłości. W tym samym roku, w którym miała miejsce premiera, zrealizowano sequel „Kanikuly Petrova i Vasechkina”, który przez wielu widzów jest oceniany jeszcze wyżej, niż pierwsza część.

Podobne:

Dwójka głównych aktorów oraz sporo pobocznych postaci z filmu „Przygody Petrova i Vasechkina” wywodzi się z cyklu trzyminutowych komediowych filmów niezależnych p.t. „Yeralash”, kręconych przy udziale uczniów pewnej Odeskiej szkoły od wczesnych lat 70-tych do dzisiaj.

四个小伙伴 (Si ge xiao huo ban) 1981

Klasyczny chiński film o przygodach czwórki łobuziaków.

Czterej przyjaciele Ding (Tong Yang 杨通), Chen, Wang i Zhang uczęszczają do tej samej klasy. Rozbrykani chłopcy nie mogą zebrać ani jednego czerwonego kwiatka, które są nagrodą za wyniki w nauce i dobre sprawowanie. Spędzają całe dni za zabawie w wojnę, grze w piłkę nożną i różnych psotach. Wkrótce jednak nadarza się okazja do wykazania się – nauczycielka podczas dostarczania ważnego dokumentu zasłabła i nie może odebrać synka z przedszkola. Chłopcy postanawiają odebrać malca i zaopiekować się nim podczas jej nieobecności.

Moja ocena: 8/10 („bardzo dobry”)

Czerwone kwiatki

Uczniowie w Chinach często oceniani są poprzez liczbę zebranych karteczek przyklejanych na ogólno-dostępnej tablicy nazywanych „czerwonymi kwiatkami”. Podobny motyw występuje w filmie „Bunt czerwonych kwiatków„.

Chińskie Studio Filmów dla Dzieci (中国儿童电影制片厂)

„Si ge xiao huo ban” to jedna z pierwszych produkcji Chińskiego Studia Filmów dla Dzieci. Zostało ono założone w Międzynarodowy Dzień Dziecka 1 czerwca 1981 r. Jego pierwszym dyrektorem był Tian Zhuangzhuang (田壯壯) zaliczany do tzw. piątej generacji reżyserów chińskich. W latach 1981 – 1986 pod jego dyrekcją powstało 19 filmów. Lista wybranych produkcji studia (plusem oznaczyłem te, które chcę obejrzeć):

(oglądanie filmów w serwisie Youku poza Chinami wymaga zainstalowania dodatku „Unblock Youku” w swojej przeglądarce internetowej)

Тихие троечники (Tikhiye troechniki) 1980

Dwójka uczniów-trójkowników planuje podbój podziemnych źródeł hydrologicznych.

Dziesięcioletni Wowa jest utrapieniem nauczycielki. Chłopiec jest wciąż zamyślony i nie uważa na lekcjach. Dzięki temu zyskał sobie miano „trójkownika”. Wkrótce do klasy dołącza nowy uczeń Walery, którego z kolei rozpiera energia. Nadmiar nowych pomysłów sprawia, że Walery również szybko dołącza do niechlubnej grupy najsłabszych uczniów. Wspólny los sprawia, że chłopcy zaprzyjaźniają się. Walery decyduje się pomóc Wowie w odkryciu tajemniczych podziemnych źródeł wody, które mogłyby odmienić szare blokowiska w pełną słońca i roślin ciepłą krainę.

Moja ocena: 6/10 („niezły”) „Ciche trójkowniki” (tak mógłby brzmieć polski tytuł) to film z wieloma nowatorskimi, a nawet eksperymentalnymi elementami, został jednak zrealizowany przy minimalnym nakładzie środków. Zawiera wyraźny morał, a jednocześnie jest nakręcony w wywrotowo-postmodernistyczny sposób (niektóre ujęcia przyprawiają o zawrót głowy). Ogólnie sprawia pozytywne wrażenie. Na uwagę zasługuje świetna gra aktorska głównej pary chłopięcych aktorów.

Dostępność

Film „Тихие троечники” („Tikhiye troechniki„) jest emitowany na antenie rosyjskiej stacji telewizyjnej dla dzieci Karusel. Nie ma wydania DVD.

Sayonara Bokutachi no Youchien” (さよならぼくたちのようちえん) 2011

Zbliża się uroczystość zakończenia roku szkolnego w jednym z tokijskich przedszkoli. Naukę w nim kończy między innymi grupka nierozłącznych sześciolatków: Kanna カンナ, Takumi 拓実 (佐藤瑠生亮), Mikoto 美琴, Shunsuke 俊祐 (黒田博之) i Yui 優衣. Dzieci są zmartwione tym, że jeden z ich kolegów Hiroshi 洋 (橋本智哉) od pewnego czasu nie pojawia się na zajęciach i prawdopodobnie nie przyjdzie na zakończenie. Dorośli jednak nie odpowiadają na ich wątpliwości, nawet sympatyczna przedszkolanka Yoshiki 吉木 nie zdradza dzieciom żadnych szczegółów. Bystre przedszkolaki na własną rękę odkrywają, że Hiroshi jest śmiertelnie chory. Mimo, że chłopiec leży w szpitalu oddalonym o setki kilometrów, decydują się go odwiedzić. Kiedy opiekunki zauważają nieobecność pięciorga podopiecznych, są oni już daleko w pociągu do górzystego rejonu Takao.

Sayonara Bokutachi no Youchien (さよならぼくたちのようちえん) można by przetłumaczyć jako „Żegnaj nasze przedszkole”. Tak jest zatytułowana piosenka, której dzieci uczą się na uroczystość zakończenia nauki. Zastanawiają się one, czy łącząca ich więź przetrwa rozstanie. Podróż, w którą się wybierają, żeby pożegnać umierającego kolegę, będzie dla nich próbą przyjaźni i siły charakteru.

Moja ocena: 10/10 („arcydzieło”) Bardzo wzruszający. Świetnie oddano psychikę każdego z młodych bohaterów.

Valerka, Remka + … (Валерка, Рэмка +…) 1970

Valerka, Remka + …” to krótki film o dwójce małych łobuziaków i ich przygodach.

Walerka (Andrei Gromov / Андрей Громов) i Remka (Pyotr Cherkashin / Петя Черкашин) to najlepsi przyjaciele. Są do tego stopnia nierozłączni, że gdy pierwszy zakochuje się w pięknej Katii (Yelena Ryabukhina / Лена Рябухина), drugi postanawia mu pomagać. Od samego początku pojawiają się problemy.

Moja ocena: 8/10 Dawno nie widziałem tak uroczych łobuziaków.

Film był emitowany na rosyjskim kanale dla dzieci Karusel, który jest dostępny w poznańskiej sieci kablowej Echostar.

Bylo nás pět 1994

Adaptacja humorystycznej powieści Karla Poláčka „Bylo nás pět” opublikowanej w 1947 r., w której autor wspomina swoje dzieciństwo w Rychnowie nad Knieżną w północnych Czechach. Akcja dzieje się w latach międzywojennych. „Bylo nás pět” opowiada o historii znajomości pięciu chłopaków:

  • Petr Bajza – ok. 11 lat – główny bohater i narrator opowieści, syn sklepikarza, łobuziak, ale o dużej wyobraźni,
  • Čeněk Jirsák – ok. 10 lat – najlepszy przyjaciel Petra, ministrant, ma jednak sporo za uszami,
  • Josef Zilvar – ok. 14 lat – najstarszy z całej piątki, syn bezdomnego żebraka i weterana wojennego,
  • Antonín Bejval – ok. 12 lat – syn handlarza węglem, skąpy, ale pomysłowy,
  • Éda Kemlink – ok. 13 lat – syn urzędnika skarbowego, ma dwie siostry Refaelę i Viktorkę i psa Pajdu, który kradnie kiełbasę ze sklepu rzeźniczego.

Ojciec Petra jest drobnym kupcem, właścicielem sklepu kolonialnego. Petr ma też starszego brata, który nie mieszka już z nimi, ale przyjeżdża na święta. Mama zajmuje się domem, mając do pomocy młodą pokojówkę Kristýnę. Dziewczyna zaprzyjaźnia się z Petrem, a ten z kolei lubi robić jej psikusy, np. podrzucając zdechłą mysz do łóżka. Najlepszym przyjacielem Perta jest jego rówieśnik Čeněk, którego hobby to zbieranie ciekawych grzechów, które następnie zapisuje w dzienniczku, żeby mieć się z czego wyspowiadać. Oprócz Čenka, kumplami Petra są Josef, Antonín i Éda. Chłopcy przeżywają razem wiele zabawnych, a czasami dość ryzykownych przygód. Ich codziennymi zmartwieniami są: jak się dostać do kina bez biletów i jak uniknąć bandy złośliwych chłopaków z sąsiedniego osiedla.

Karel Poláček, a za nim reżyser Karel Smyczek pokazuje nie tylko dzieciństwo piątki kolegów, ale też humorystyczny przekrój społeczeństwa międzywojnia. Przez film przewija się cała galeria postaci – ojcowie bohaterów to drobni sklepikarze i kupcy, rodzice ich kolegów to zarówno szlachcice, jaki i żebracy, nauczyciele z misją, ogarnięty manią kontroli czystości u uczniów dyrektor szkoły, a także niezrównoważony lekarz-hipochondryk. Jest to cała galeria postaci, które układają się w barwną mozaikę mieszkańców małego czeskiego miasteczka lat 20-tych i 30-tych.

Chłopięcy bohaterowie:

Spośród aktorów do 12 roku życia można wyróżnić dwóch:

Adam Novák w roli Petra Bajzy:

jedenastoletni Adam Novák

Jaroslav Pauer w roli Čenka Jirsáka:

dziesięcioletni Jaroslav Pauer

Tutaj razem:

Adam Novák i Jaroslav Pauer

Moja ocena: 8/10 („bardzo dobry”) Wszystko w tym serialu jest bardzo dobre, ale na szczególne wyróżnienie zasługuje świetna scenografia i stroje, które dobrze oddają staroświecki klimat całości.  Bardzo mi się podobały role młodych aktorów, byli świetnie poprowadzeni przez doświadczonego reżysera Karela Smyczka.

Odcinki (każdy trwa 1 godzinę):

  • Pěkné Vysvědčení
  • Andělíček Policajt
  • Vypouštění Draka
  • Pokoj Lidem Dobré Vůle
  • Cirkus Svět
  • Cesta Do Indie A Zpět